KÖNYVBEMUTATÓ (ELŐZETES)

Események betöltése
  • Ez az esemény elmúlt.

KÖNYVBEMUTATÓ (ELŐZETES)

KÖZÉPKOR
– lelkünk forrásvidéke versekben –

HALASI ZOLTÁN ESTJE
Részletek a szerző ÚT AZ ÜRES ÉGHEZ című könyvheti könyvéből
Közreműködik:  Galkó Balázs, Wilheim András
Zene:
Bach, Feldman, Kurtág m
űveiből játszik Zétényi Tamás (cselló), Varga Hunor (kürt)


„Tegyem le a fáklyát, lesz világosság, szólt, ne Béziers-be menjek, ahol éppen virágba borul a ferences trubadúr nyalka nyolcszótagosaiban Porphüriosz fája, lenő az égből az emberig a szeretet és mindent elborít, vegyem az utat Troyes-ba, az nem lesz hiába, ott verset lobognak a tüzek, a dominikánusoknak hála, gyerekek, várandós feleség ropog, kovakővé tett arcok.” (Elhívatás)

Maga a könyvtárgy egyelőre a nyomdában tartózkodik, és könyvhét táján kerül a boltokba a Kalligram Kiadó jóvoltából.
Három részre tagolódik: egy jiddis holokauszt-poémára, egy, a lengyelországi jiddis kultúrát és annak elpusztítását bemutató prózafüzérre, és egy középkort megidéző versciklusra.
A mostani zenés vers-esten a kötet harmadik részéből hallotok majd részleteket.
Mindenkit szeretettel várok!
Halasi Zoltán
A könyv jó része megjelent már folyóiratokban, íme néhány link ízelítőnek.
http://bit.ly/1fKrbdb – Hol volt, hol nem – Katzenelson verséről + részletek a poémából
http://bit.ly/1hsKa7n – Gyerekmentés, próza
http://bit.ly/1fMVsIE – Dusehubka, próza
http://bit.ly/1kG18RN – Koronázás, vers
bitly.com/1lthgYO
 –  Pestis, vers
Halasi Zoltán
(Budapest, 1954) József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító. 1990 óta jelennek meg versei, esszéi, cikkei. A Műfordítók Egyesületének létrehívója, elnökhelyettese 2003-2011 között. Német írókat, német, orosz, lengyel, litván, perzsa, jiddis költőket fordít (Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Friedrich Hebbel, Heinrich Heine, Rainer Maria Rilke, Franz Kafka, Elias Canetti, Robert Walser, Elfriede Jelinek , Anna Andrejevna Ahmatova).
Saját kötetei: 33 vers (1997), Így ér el (versek, 2005), Isten a malomban (íróportrék, 2008), Költőpárok, versek két nyelven (Lisa Mayerral, 2008)
A program a Szépírók Társasága és Summa Artium támogatásával jött létre.
A belépés díjtalan.

Napi menü:
Zöldborsóleves vajas galuskával
Csirkecsíkok Stroganoff módra, párolt rizzsel
/Napi levesünk húslevesre, főételünk rántott sajtra cserélhető./

2014 május 19

Részletek

Dátum: 2014. 05. 19.
Időpont: 19:00 - 21:00

Helyszín

Nyitott Műhely

Ráth György utca 4.
Budapest,1123Magyarország

Weboldal megnyitása

Szervező

Nyitott Műhely
Email: