RUBÁI TRIÓ
– OMAR KHAJJAM megzenésített versei, vendég: HALASI ZOLTÁN –
Szőke Szabolcs által megzenésített Omar Khajjam és ismeretlen arab költők versei (dalai) hangzanak el (Halasi Zoltán fordításában), továbbá a Gita Govinda részletei (Weöres Sándor fordításában).
Tóth Evelin – ének
Szalai Péter – tabla, ütőhangszerek, kalimbák
Szőke Szabolcs – gadulka, sarangi, kalimbák
Vendég: Halasi Zoltán, költő, műfordító, aki Omar Khajjam mellett Kafka, Canetti, E. T. A. Hoffmann, Robert Walser tolmácsolója is
Omar Khajjám, a perzsa csillagász-költő egyike a világirodalom legmodernebb alkotóművészeinek. Egyszerű mint egy szél- és vízformálta sokezeréves szikladarab, de éppen annyira bonyolult is. Pályájának nagy részét a szeldzsuk birodalom fénykorában töltötte el, amelyet a katonai hódítás – a határok kiterjesztése az Égei-tengertől az Indusig – épp úgy jellemzett, mint a jólét és a gazdagság növekedése, a tudomány fellendülése. Ám megélte ennek a birodalomnak a bukását, sőt anarchiába züllését, szétesését is. Életének és tevékenységének nagy részét homály borítja, de műveinek keletkezését és utóéletét is. Költeményeit sosem rendezte kötetbe, többnyire szűk baráti körben mondta el vagy olvasta fel őket, s így csak szájhagyomány útján terjedhettek. Tanítványai és tisztelői csak később állítottak össze belőlük gyűjteményeket, s ezek a gyűjtemények, minthogy utólagosak és nem teljesen megbízható forrásokon alapulnak – filológiailag pontatlanok, sokszor bizonyíthatatlan, hogy egyes darabjaik kitől származnak.
A program az EJI és az Artisjus (www.eji.hu www.artisjus.hu) támogatásával jött létre.
Belépődíj: 1.200, diák: 900 Ft (Jegyszedő kerestetik!)