– a Magyar Műfordítók Egyesület /MEGY/ szervezésében –
IMRE FLÓRA, IMREH ANDRÁS, KŐRIZS IMRE
Imre Flóra (Budapest, 1961.) pedagógus, költő, műfordító, tankönyvíró. Az ELTE BTK magyar-latin-ógörög szakos hallgatója volt. 1983 óta jelennek meg versei, rendszeresen fordít, elsősorban latinból. 1985 óta az Eötvös József Gimnázium magyar-latin szakos pedagógusa. 2007 óta a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia tagja.
Imreh András (Budapest, 1966. ) költő, író, műfordító. 1990-ben szerzett doktori diplomát az ELTE jogi karán, illetve a bölcsészkaron ugyanebben az évben végzett esztétika szakon. Később angol nyelvtanári diplomát szerzett az International House-ban. Volt szabadúszó nyelvtanár, később a Nagyvilág című folyóirat angol rovatának vezetője. Költői munkássága mellett angol, francia és spanyol nyelvből fordít. A Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület és a Műfordítók egyesülete tagja. Szabadúszó.
Kőrizs Imre (Budapest, 1970) költő, műfordító, szerkesztő. Az ELTE-n klasszika-filológiai és magyar szakos tanulmányokat folytatott. Jelenleg tanít, emellett egy üzleti magazin olvasószerkesztője.
Bővebben: http://www.muforditok.hu/
Az est a MASZRE támogatásával jött létre: www.maszre.hu
A belépés díjtalan.