METAFORA ESTEK

Események betöltése
  • Ez az esemény elmúlt.

METAFORA ESTEK

A MEGY/ Magyar Műfordítók Egyesülete/ és a Magvető Könyvkiadó közös szervezésében

 

MIRŐL BESZÉLÜNK, AMIKOR CARVERRŐL BESZÉLÜNK?

 

Barabás András műfordítóval Sárközy Bence, a Magvető Kiadó főszerkesztője beszélget, ezt követően levetítjük ROBERT ALTMAN: RÖVIDRE VÁGVA című filmjét –

 

 

Raymond Carver meggyújtja a cigarettát, babrál kicsit a gyufával, előrehajol: ,,Nem az ember azonos a szereplőivel, hanem ők vele.” A szerző mára az amerikai irodalom ikonja, akinek a hatására egyaránt hivatkoznak kortárs szépírók és lektűrgyárosok – legtöbbjük olvasható is magyarul, ellentétben Carverrel, akitől egyetlen válogatáskötet jelent csupán meg korábban.

 

Raymond Carver (1938-1988) amerikai novellista és költő, Clatskanie-ben született, Oregon államban. 1960-tól publikált, első kötete 1976-ban jelent meg. Sokáig küzdött az alkoholizmussal, miközben írói pályáját amerikai és külföldi könyvsikerek és ösztöndíjak szegélyezték.

A 20. századi világirodalom meghatározó alakja, műveiből újabb és újabb generációk merítenek formát és ihletet.

 

 

Fél év alatt két Carver-kötet a Magvetőtől – jön a harmadik is!

 

Raymond Carver 1988-ban hagyományozta az utókorra korántsem terjedelmes, ámde megkerülhetetlen életművét – verseket és a sokkalta többször emlegetett rövid prózákat, melyekkel megújította az amerikai novellisztikát. Jelentősége ellenére korábban egyetlen válogatáskötet jelent meg tőle, a Kalligram Kiadónál 1997-ben, melyet nyolc műfordító jegyzett. A Magvető által közölt sorozatban másfél év alatt az összes, Carver életében közölt próza, vagyis mindhárom kötete (Will You Please Be Quiet, Please, 1976; What We Talk About When We Talk About Love, 1981; Cathedral, 1983) napvilágot lát. A sorozat fordítójának és szerkesztőjének beszélgetéséből remélhetőleg az is kiderül majd, hogyan növekednek vissza a rövidre vágott történetek, avagy mi történik, amikor „az özvegy visszavág”. A Kezdők-ben közölt írásokat először 1981-ben közölték a What We Talk About When We Talk About Love című kötetben, mely az áttörést jelentette Carver számára: egy csapásra az irodalmi minimalizmus hírhozójává vált, ,,amerikai Csehovvá”, akinek életszagú történetei és zsigerekig ható mondatai elementáris hatást gyakorolnak olvasóira. A sors fintora, hogy a legutóbbi időkben épp ennek a kötetnek a létjogosultsága kérdőjeleződött meg. Carver özvegye, Tess Gallagher lehetővé tette az eredeti kézirat kiadását, melyből világosan kitűnik, hogy Carver szövegeit egykori szerkesztője és barátja, Gordon Lish alaposan ,,rövidre vágta” – mintha csak a később ezekből filmet rendező Robert Altman (Short Cuts, 1993) keze alá kívánt volna ily módon dolgozni. Az újra kiadott gyűjtemény Beginners címen jelent meg Amerikában és Angliában és a Magvető is ezekben a változatukban adja közre Carver gyönyörűségesen fájdalmas novelláit – bevezetve a háromkötetesre tervezett prózai életmű-sorozatot.

 

A Befognád, ha szépen kérlek? a háromkötetesre tervezett prózai életmű-sorozat második darabja. Carver mindjárt az első megjelent novelláival új életet lehelt az amerikai prózába. Történetei a hétköznapi emberek örömének és sérülékenységének lenyomatai, felnőttek szeretik és bántják reménytelenül egymást, miközben gyermekeik napról napra, menthetetlenül veszítik el őket, a reményt, a naivitást – és velük a gyermekkort. Hogy felnőtté válva ők visszhangozzák a szülők kudarcait. Carver mondataiból tömény életszag párolog, alkohol, drog, kétségbeesett kapaszkodás a másik esendő testébe, pótlékok, nagy űrök és hosszú hallgatások. Húsba zárt lelkek, egy csepp romantika nélkül, akik számára talán az egyedüli elviselhető momentum a létezésben az egymásba gabalyodás vagy a másik bántása, hol szándéktalanul, hol meg pontosan azért, mert addig sem nekik fáj.

 

Barabás András (1954) műfordító, szerkesztő. Az ELTE angol-magyar szakán végzett. A Corvina kiadó szerkesztője volt, jelenleg a Muzsika folyóirat munkatársa. Sok más szerző mellett Julian Barnes, J. M. Coetzee, Gerald és Lawrence Durrell, Richard Rorty, P. G. Wodehouse és Virginia Woolf fordítója.

Sárközy Bence (1978) a Szegedi Tudományegyetem magyar és összehasonlító irodalomtudomány szakán végzett. 2003 óta a Magvető kiadó szerkesztője, 2009 óta főszerkesztője.

 

 

1925-2006 – az összesen 81… A Rövidre vágva című filmjét 68 évesen készeítette Raymond Carver írásából

 

Rövidre vágva – színes, feliratos, amerikai filmdráma, 188 perc, 1993, rendező: Robert Altman, író: Raymond Carver, forgatókönyvíró: Robert Altman, Frank Barhydt, zeneszerző: Mark Isham, Gavin Friday, Doc Pomus, operatőr: Walt Lloyd, szereplők: Andie MacDowell, Jack Lemmon, Julianne Moore, Bruce Davison, Lane Cassidy, Matthew Modine, Anne Archer, Tom Waits és sokan mások….

 

Bővebben: http://muforditok.hu/ www. magveto.hu

 

Az est a MASZRE támogatásával jött létre: www.maszre.hu

 

A belépés díjtalan.

2011 március 22

Részletek

Dátum: 2011. 03. 22.
Időpont: 19:00 - 21:00

Helyszín

Nyitott Műhely

Ráth György utca 4.
Budapest,1123Magyarország

Weboldal megnyitása

Szervező

Nyitott Műhely
Email: